Keine exakte Übersetzung gefunden für استند إلى

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch استند إلى

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Contra la pared.
    استند إلى الحائط
  • No se permite la discriminación por motivos de edad, salvo que se justifique objetivamente.
    ولا يُسمح بالتمييز على أساس السن إلا إذا استند إلى مبرر موضوعي.
  • El Comité observa que la expulsión del autor se basó en el artículo 22 de la Ley de extranjería.
    وتلاحظ اللجنة أن طرد صاحب البلاغ قد استند إلى المادة 22 من قانون الأجانب.
  • Podría tratarse de una de aquellas situaciones que sería mejor abordar como una cuestión humanitaria, más que de derechos.
    (12) إذا استُند إلى الارتفاع وحده مثلا يمكن أن نتوقع أن تتضرر ملديف أكثر من تسونامي.
  • En el África oriental se utilizaron los programas nacionales de acción de Etiopía, Kenya y la República Unida de Tanzanía para 2004.
    ومن شرق أفريقيا، استند إلى برامج عمل وطنية لعام 2004 من إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وكينيا.
  • El informe se basaba en datos pormenorizados y análisis econométricos.
    واستند التقرير إلى بيانات تفصيلية وتحليل اقتصادي قياسي.
  • En el caso de los datos de Suiza, la medida reglamentaria firme se basaba en datos relativos a evaluaciones realizadas en el marco del Protocolo de Montreal.
    وبالنسبة للبيانات المقدمة من سويسران فإن الإجراء التنظيمي النهائي إستند إلى بيانات تتعلق بتقييمات أُجيت طبقاً لبروتوكول مونتريال.
  • También probó que las medidas reglamentarias firmes estaban basadas en evaluaciones de riesgos específicas para cada producto químico, teniendo en cuenta las condiciones de exposición reinantes en los Países Bajos.
    ودللت أيضاً على أن الإجراء التنظيمي النهائي قد استند إلى تقييمات مخاطر كيميائية مع مراعاة ظروف التعرض داخل هولندا.
  • También probó que las medidas reglamentarias firmes estaban basadas en evaluaciones de riesgos específicas para cada producto químico, teniendo en cuenta las condiciones de exposición reinantes en la Comunidad Europea.
    وبينت كذلك بأن الإجراء التنظيمي النهائي قد استند إلى تقييمات مخاطر كيميائية نوعية مع مراعاة ظروف التعرض داخل الجماعة الأوروبية.
  • El Comité señaló que la preocupación por el uso indebido intencional del metilparatión no había sido una razón para tomar las medidas reglamentarias firmes.
    أخذت اللجنة علماً بأن الإجراء التنظيمي النهائي استند إلى الشواغل التي أثيرت حول الإساءة المتعمدة لاستخدام باراثيون الميثيل.